Translation of "portal to" in Italian


How to use "portal to" in sentences:

No living person knows it yet, but the portal to the Kingdom is opening once again.
Nessuno lo sa ancora, ma il portale verso il Regno si sta aprendo di nuovo.
Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all.
Quando avremo portato qui la nostra gente con il portale, allora tutto quanto sara' nostro.
It will open a portal to our land.
Aprira' un portale verso il nostro mondo.
I'm charged with guarding the portal to another world.
Ho il compito di controllare l'ingresso a un altro mondo.
The portal to the Underworld lies within the labyrinth.
Il portale al Mondo Sotterraneo è nascosto all interno del labirinto.
This key opens the portal to the fortress.
Questa chiave apre il portale d'accesso alla Fortezza.
Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock apparently found a portal to the center of the Earth.
Liedenbrock pare abbia scoperto un portale che conduce al centro della Terra.
You want to use the beans to make a portal to go back to the Enchanted Forest.
Volete usare i fagioli per creare un portale... per tornare nella Foresta Incantata.
They use a portal to a public page.
Hanno usato un portale per accedere ad una pagina pubblica.
The moment you use the portal to interact with anything within my code, I will know.
Non appena userete il portale per interagire con qualsiasi parte del mio codice... me ne accorgerò.
Go to the License Management tab in the admin portal to assign your users to any of the Office 365 Nonprofit offers, including the donated E1 and Business Essential offers.
Passa alla scheda Gestione licenze nel portale di amministrazione per assegnare gli utenti a una delle offerte di Office 365 Nonprofit, incluse le offerte E1 e Business Essentials ricevute in donazione.
It's a portal to another world.
È un portale per un altro mondo.
There are magical ways into Oz -- tornado, eye of a hurricane, whirlpool -- but this key will turn any locked door into a portal to Oz.
Ci sono delle porte magiche per Oz. Tornado, Occhio di un ciclone, gorgo. Ma questa chiave trasforma ogni porta chiusa in un portale per Oz.
At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met.
Nel peggiore, qualcosa va storto, e un'ombra demoniaca lo trascina attraverso un portale, dalla persona piu' cattiva che tu abbia mai incontrato.
Portal to every corner of the realm and tell the people that the battle to save Wonderland is about to begin.
Crea portali in ogni angolo del reame e di' alla gente che la battaglia per salvare il Paese delle meraviglie... sta per cominciare.
Failed to open a portal, to herald your arrival.
Non sono riuscito ad aprire il portale, ad annunciare il tuo arrivo.
I can work on getting your portal to the future open again, but getting your parents together?
Posso cercare di far riaprire il portale verso il futuro... ma far incontrare i vostri genitori?
See, the machine opens a portal to a world in which only our kind can live.
Il macchinario apre un portale che porta a un mondo in cui solo quelli della nostra specie possono vivere.
Is that like a portal to Earth?
È una specie di portale sulla Terra?
He told me we were building a portal to rescue our brothers and sisters from an oncoming massacre, but it's a full-scale invasion.
Mi ha detto che costruivamo un portale per salvare i nostri fratelli e sorelle... da un imminente massacro. Ma invece è una vera e propria invasione.
You simply need an object that guides the portal to its destination, something that belonged to Emma, something... meaningful to her.
Vi serve solo un oggetto che guidi il portale alla destinazione, qualcosa che appartenga a Emma, una cosa... Importante per lei.
Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life... these are questionable decisions.
Dare carta bianca a Hunter per la sua vendetta... far aprire un portale a Fitz... per salvare una sola vita, sono tutte decisioni discutibili.
This machine was designed to control the portal, to open and close it at will.
Il monolite. Questa macchina era stata progettata per controllare il portale. Per aprirlo e chiuderlo a piacimento.
It was sent through the portal to a distant planet.
Lo inviarono, attraverso il portale... su un lontano pianeta.
This pond holds a portal to the underworld itself.
Questo stagno... cela un portale che conduce all'Inferno stesso.
But the gaping maw in the center of the room looks like a portal to hell!
Le fauci infuocate al centro della stanza sembrano una porta per l'inferno!
But this Commander Krang, he said that this will help open a portal to another dimension?
Ma questo comandante Krang, Ha detto che questo aiuterà ad aprire un portale ad un'altra dimensione?
And then he was talking about opening up some sort of portal to another dimension, and then he...
E poi stava parlando di aprire una sorta di portale A un'altra dimensione, e poi lui...
Uh, I think a portal to another dimension is gonna be pretty obvious.
Oh, credo che un portale per un'altra dimensione sia piuttosto riconoscibile.
But that's barely scratching the surface, 'cause I've stood on alien soil, and I've jumped through a portal to get there.
Ma è solo la punta dell'iceberg, perché io sono stato su suolo alieno e ho saltato attraverso un portale per arrivarci.
Are you sure this is a closet and not a portal to the 1950s?
Sei sicura che sia un armadio e non un portale per gli anni '50?
Opening the portal to save you from the plane was basically an improvisation.
Aprire il portale per salvarti dall'aereo e' stata sostanzialmente un'improvvisazione.
Now, if that is a portal to the world, I want no part of it.
Ora, se e' un portale verso il mondo, non voglio farne parte.
The portal to the real world.
Del portale che conduce al mondo reale.
We sense this is just the beginning that Krona means to use our sun, the very center of the universe as a portal to attack us.
Pensiamo che questo sia soltanto l'inizio. Che Krona voglia usare il nostro sole, il centro dell'intero universo come portale da cui attaccarci.
This is a portal to a specific annoying little world.
Questo portale punta ad uno specifico, irritante, piccolo mondo.
I vowed to Prince Phillip to protect you, not to help some strangers find a portal to another land.
Ho fatto voto al principe Filippo di proteggervi... non di aiutare degli sconosciuti a trovare un portale verso un altro mondo.
You're gonna need a portal to get to her.
Vi servirà un portale per arrivare da lei.
A hypothetical containment field for a Frisbee-sized wormhole that could serve as a portal to a parallel universe.
Un ipotetico campo di contenimento per un wormhole, delle dimensioni di un frisbee, che potrebbe fungere da portale per un universo parallelo.
I jumped through the portal to get away from Valentine.
Ho attraversato il Portale per fuggire da Valentine.
(Laughter) Books have given me a magic portal to connect with people of the past and the present.
Ops! (Risate) I libri mi hanno regalato un portale magico per connettermi con le persone del passato e del presente.
So, they became this very physical, simple reappropriation, or like a portal to these other icons.
Quindi diventarono molto concreti, una semplice ri-appropriazione, o come un portale di queste altre icone.
2.0331621170044s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?